info@energetica.com.mx 01 (477) 391-07-85
Modele de patience synonyme
18 febrero, 2019
0

c. 1200, «la qualité d`être patient dans la souffrance», de la patience de la vieille Français Pacience; l`attente, la permission “(12C.) et directement du latin Patientia” patience, endurance, soumission; la qualité de la souffrance, “de patientem (nominatif patiens), participe présent de Pati” souffrir, endurer, “de PIE root * PE (i)-” pour endommager, blesser, blesser “(voir passion). Ai-je recours à la patience ou aux patients? Bien sûr, ça dépend. Bien que ces mots tous les sons de la même et, dans certains cas sont orthographiés le même, il est important d`utiliser les patients contre la patience correctement dans notre écriture pour maintenir la clarté. Dans le bouddhisme, la patience (Skt.: Kshanti; Pali: khanti) est l`un des «Perfectionnez» (Paramitas) qu`un bodhisattva s`entraîne et pratique pour réaliser l`illumination parfaite (Bodhi). Le concept bouddhiste de patience est distinct de la définition anglaise du mot. Dans le bouddhisme, la patience se réfère à ne pas retourner le mal, plutôt que de simplement endurer une situation difficile. C`est la capacité de contrôler ses émotions même lorsqu`elle est critiquée ou attaquée. Dans le verset 184 du Dhammapada, on dit que «la patience persistante est la plus haute austérité» [12]. [13] Je vous déclare, Mademoiselle, je suis Clean usé avec la patience havin! Le mot «patience» ne se produit pas dans l`ancien testament, mais nous avons «patiemment» dans Psaumes 40:1 comme la traduction de qawah, «attendre», «attendre», quel mot exprime fréquemment l`idée, surtout celle d`attendre Dieu; dans Psaumes 37:7, «patiemment» («attendre patiemment») est la traduction de qul, dont l`une des significations est «attendre» ou «espérer» ou «attendre» (de Job 35:14); “patient” se produit (Ecclésiaste 7:8) comme la traduction de “erekh Ruach,” long de l`esprit, “et (Job 6:11)” que je devrais être patient “(ha`arikh nephesh).

Comparez “impatient” (Job 21:4). Le Thésaurus des synonymes et des mots apparentés est entièrement intégré dans le dictionnaire. Cliquez sur l`en-tête de catégorie de thésaurus sous le bouton dans une entrée pour voir les synonymes et les mots associés pour cette signification. la patience implique le roulement de la souffrance, de la provocation, du retard, de l`ennui, etc. avec calme et maîtrise de soi sa patience avec les enfants; l`endurance insiste sur la capacité à supporter la souffrance, les difficultés ou la fatigue prolongée Job de ses afflictions; Force suggère l`endurance résolue qui résulte d`un courage ferme et soutenu la force des pionniers; l`abstention implique la contrainte sous la provocation ou un abstenant de représailles pour un tort, il a agi avec une abstention envers les chaklers; stoïcisme suggère une telle endurance de la souffrance sans broncher comme pour indiquer une indifférence presque austère à la douleur ou le plaisir dans tous les endroits, la marge version révisée américaine a «stedfastness», sauf James 5:11, où il a «endurance»; Makrothumia est traduit par «patience» (Hébreux 6:12; Jacques 5:10); makrothumeo, «porter longtemps» (Matthieu 18:26, 29; Jacques 5:7; Voir LONGSOUFFRANCE); le même verbe est traduit par «être patient» (1 Thessaloniciens 5:14, la version révisée (Britannique et américaine) «longsouffrance»; James 5:7, 8, la version King James et la version révisée (Britannique et américaine) «patient»); makrothumos, «patiemment» (actes 26:3); hupomeno (1 Pierre 2:20); anexikakos est traduit par «patient» (2 Timothée 2:4, la version révisée (Britannique et américaine), la marge de la version King James, «forbearing»); épieikes, «doux» (1 Timothée 3:3, la version révisée (Britannique et américaine) «douce»); hupomeno (Romains 12:12, «patient dans la tribulation»).